当前位置: 当前位置:首页 >休闲 >2019年塞林格百年诞辰纪念活动在沪举行 正文

2019年塞林格百年诞辰纪念活动在沪举行

2024-04-29 08:51:40 来源:瑜维娱乐网作者:娱乐 点击:128次

  “我不想做我父亲的年塞代言人。读者对他感兴趣和不感兴趣的林格事,都能在即将出版的百年材料中看到,虽然还不知道将会以什么形式出版。诞辰”美国著名作家塞林格之子、纪念塞林格基金会负责人马特·塞林格16日现身上海,活动沪举与读者分享他眼中的年塞父亲和笔下的人物。

  2019年是林格塞林格诞辰100周年。1951年7月,百年塞林格所著的诞辰小说《麦田里的守望者》出版。这本书的纪念出版,影响了几代美国人乃至全球读者。活动沪举对中国读者而言,年塞塞林格也有特殊意义,林格并影响了不少中国作家的百年创作。

  马特·塞林格说,看到父亲的一些笔记,里面写到他最喜欢的作家,这当中有三四十个人,其中有老子、爱默生、契诃夫,也有上世纪三四十年代的流行作家。

  生于1960年的马特·塞林格毕业于美国哥伦比亚大学戏剧系,是著名演员与制片人,曾主演过《美国队长》与《菜鸟大反攻》,出演过多部电视系列剧和百老汇戏剧。目前,他秉承塞林格遗愿,全面负责塞林格作品出版与整理工作。

  西方文学界普遍认为,塞林格并非“高产”作家,问世的作品和文集屈指可数,但广受欢迎。

  2018年末,译林出版社推出塞林格作品集,包括《麦田里的守望者》《九故事》《弗兰妮与祖伊》《抬高房梁,木匠们;西摩:小传》四部作品。

  译林出版社社长顾爱彬介绍说,这是塞林格作品简体中译本首次在塞林格基金会的指导下结集出版。《麦田里的守望者》沿用了已故翻译家孙仲旭的译本,《九故事》《弗兰妮与祖伊》《抬高房梁,木匠们;西摩:小传》采用了复旦大学教授、著名译者丁骏的译本,由马特·塞林格指导修订。

  “对我父亲而言,阅读和写作是一场冒险,必须要将最干净、最纯洁的东西呈现给读者”,马特·塞林格表示,在塞林格百年诞辰之际,应该让读者知道他在后面的五六十年里继续写作,并且这些作品会陆续出版,“但不会很快,请读者耐心等待”。

作者:热点
------分隔线----------------------------
头条新闻
图片新闻
新闻排行榜